bab missing (part 1) - ~kotokara

sigh.. ga kerasa udah hampir 4 tahun umur blog ini, haha
dari yang awal niatannya bikin blog buat belajar, sampai ngolor ngidul kemana-mana
taunya ditelantarin cukup lama , hahah

sekarang balik topiknya belajar... let's learn together, to get score better, yo open the book, and let's see what's there, let's learn together, yo study and knowing things better (bacanya pake nada lagu let's dance together yaa...) XD

topik sekarang adalah bab missing.. hmm kenapa bab missing? simply because ini bakal keluar di UAS tanpa sang dosen pernah menjelaskannya.. dengan bilang "saya kira ini gampang ya, silahkan pelajari sendiri" good!!! :onfire what the heck , haha ha =.=

bab yang ditinggalkan itu mengenai 'alasan' yang jauuuh lebih formal dari pola 'node'.. sigh
well, sebenarnya saya sendiri bingung ini level N3 apa N2, saya pikir di N2 karena sempat baca di buku latihan saya(nihongo sou matome N2), tapi ternyata ada di buku N3 dari gakushudo juga, hmmm
maa ikka~~ lets start :3


~kotokara (karena ...maka..)
 ~kara itu masuk 'fukushi'/ partikel, memiliki berbagai makna: dari, sejak, dikarenakan, sebab
 misalnya kalimat:
tooi kara, hakkiri miemasen (karena jauh, tidak keliatan dengan jelas)

shirimasen kara, iemasen (karena saya tidak tahu, saya tidak dapat berkomentar)
pokoknya kalau ada partikel kara di akhir kalimat, di depannya Verba (atau kalimat satu pada kalimat majemuk) hampir pasti merupakan bentuk alasan.. *hati-hati N+kara bisa jadi berarti "(terbuat) dari"

lalu, apa bedanya dengan ~kotokara?
perhatikan kalimat-kalimat ini:
- hayashi san wa chuugoku go ga dekiru koto kara, daihyou ni erabaremashita. (Karena Pak Hayashi bisa berbahasa China, Dia dipilih menjadi perwakilan)
- kono atariwa, jyoba no renshuujou datta kotokara, nerima to iu chimei ga tsuitasoudesu.  (katanya di sekitar sini, karena asalnya merupakan tempat latihan menunggang kuda, tempat ini dinamakan Nerima) 

well~ yang saya dapatkan ada nuansa berbeda, kalau pakai ~kotokara, lebih ada penekanan pada alasan..

misalnya:
- Haha wa dare ni taishitemo yasashii kara, hodokoshi wo yoku shita.
- Haha wa dare ni taishitemo yasashii kotokara, hodokoshi wo yoku shita.
(karena ibu bersikap baik terhadap siapapun, Ia sering melakukan charity)

kalau bahasa indonesianya:
- karena ibu bersikap baik terhadap siapapun, Ia sering melakukan charity
- Ibu baik ke siapa aja sih, makanya sering ikutan charity

begitulah~~
next: ~tsuujite..


btw... dapatkan iphone 5 gratis disini!! (iklan bentar) XD

Komentar

Postingan populer dari blog ini

(review) bab 11---- ~て、~くて、part1

japanese idiom (part one)